テープ起こしの語源とラテン語
ブラジル進出支援、ブラジル市場調査はお任せ下さい。
ブラジル市場調査 ブラジル企業調査
ブラジル販路開拓 ブラジル人アンケート調査を承ります!
ブラジル進出支援はクロスインデックス
ブラジル進出支援TOP > ブラジルの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信) 一覧 > テープ起こしの語源とラテン語
ブラジルの言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信)
テープ起こしの語源とラテン語
[2010/09/09] テープ起こしを意味する英単語(transcription)の語源はラテン語でtrans(s)cribere [trans(向こう側へ)+scribere(書く)]です。翻訳(translation)という英単語にも見られるこの[trans-]は、ある物がどこかへ運ばれるという動きを意味する接頭語です。
ラテン語を基礎とする言語の場合、テープ起こし(transcription)は、記録媒体(テープ・ICレコーダーなど)から再生する音声を紙に書き移すという動作を表しています。
日本語のテープ起こし(もしくは音声起こし)は、文字通り、音を書き起こすという表現を用いて音声の文書化を表します。同じ動作でも日本語とラテン語を基礎とする言語では、表現に相違が生じていて興味深いものがあります。
- お気に入り登録リンク
- ブラジル進出サービス
- ブラジル関連トピックス